-
1 ogóln|y
Ⅰ adj. grad. 1. (dotyczący ogółu osób) [dobro, pokój, stół] common 2. (bez szczegółów) [wrażenie, pojęcie] vague; [wykształcenie, wniosek, opinia] general; [teoria, zasada] broad Ⅱ adj. (łączny) [koszt, liczba, suma, wynik] total□ sąd ogólny a. zdanie ogólne general statementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogóln|y
-
2 ogólny
-
3 przyn|ieść
pf — przyn|osić impf vt 1. (dostarczyć) to bring [rzecz, osobę]; (pójść po coś i wrócić) to fetch [rzecz]- przynieść coś komuś to bring sb sth, to fetch sb sth- przynieść coś dla kogoś to bring sth for sb- przyneść coś ze sobą to bring along a. around sth, to bring sth along a. around- przynieść coś do domu/do szkoły/do biura to bring sth home/to school/to the office- pójdź do kuchni i przynieś mi łyżeczkę go to the kitchen and fetch me a teaspoon- (on) pensję przynosi pierwszego he brings his pay on the first- przynieś! (do psa) fetch (it)!- przynoszę panu wiadomości/pozdrowienia od Roberta I’ve got news/greetings for you from Robert- więcej szczegółów przyniosły gazety poranne more details were published in the morning press- co godzinę radio przynosiło świeże serwisy informacyjne every hour the radio brought the latest news2. (spowodować) to bring [korzyść, popularność, ulgę]; to cause [nieurodzaj]; to bring about [straty]; (dawać) to bring in, to yield [zysk, dochód, odsetki]; to give [satisfaction]- przynieść komuś szczęście/pecha to bring sb luck/bad luck- lekarstwo przyniosło jej ulgę w cierpieniu the medicine relieved a. alleviated her suffering- muzyka przyniosła mu ukojenie music was balm to his soul- zamiast zysku inwestycja przyniosła straty instead of profit, the investment brought about a. resulted in losses- przynosić milionowe dochody to yield millions- przynosić komuś wstyd/hańbę to bring shame/disgrace on sb- kto wie, co przyniesie jutro who knows what tomorrow may bring?- wrzesień przyniósł ożywienie na giełdzie September saw brisker trading on the stock exchange- każdy dzień przynosi nowe zmiany each day sees new changes3. (sprowadzić) to bring [zapach, dźwięk, chorobę]- przyniosła do domu grypę she infected everybody at home with flu- przyniosła go tu ciekawość he came here led by curiosity- co ciebie tu przyniosło? why have you come here?- a tego co tu przyniosło? obraźl.. what’s he doing here?■ diabli go przynieśli a. licho go przyniosło! why the devil a. hell has he come here? pot., what the devil a. hell has he come here for? pot.- diabli go przynieśli akurat wtedy, kiedy byłem w wannie he barged in just when I was having a bath- mówić a. gadaćpot. a. pleśćpot. co komuś ślina na język przyniesie (bez sensu) to talk through one’s hat; (bez przerwy) to talk nineteen to the dozen GB- przynieść ze sobą na świat ciekawość/odwagę to be born inquisitive/braveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyn|ieść
-
4 zgi|nąć
pf (zginęła, zginęli) vt 1. (umrzeć) to die; to perish książk.- zginąć bohatersko to die a hero(’s death)- zginąć gwałtowną śmiercią/tragicznie to die a violent/tragic death, to meet a violent/tragic end- zginąć na froncie/wojnie to die at the front/in the war- zginąć na polu walki to die in battle- zginąć od kuli to die from a bullet- zginąć w walce to die fighting a. in combat, to be killed in action- zginąć na morzu to perish at sea- zginąć w pożarze/wypadku to die in a fire/an accident ⇒ ginąć2. przen. (znaleźć się w sytuacji bez wyjścia) to be lost, to be done for- jeśli mi nie pomożesz, zginę if you don’t help me, I’m lost ⇒ ginąć3. przen. (przestać istnieć) [zwyczaj] to disappear, to die out- tradycyjne wartości zginęły traditional values have disappeared- „jeszcze Polska nie zginęła” ‘Poland has not yet perished’4. przen. (zapodziać się) [list, dokumenty] to get lost, to go missing a. astray- zginąć w tłumie to get lost in the crowd- nic wartościowego nie zginęło nothing of value is missing- „zginął pies” ‘dog missing’5. książk. (zaniknąć) to vanish- zginąć w mroku to vanish in the dark, to fade into darkness- wiele szczegółów zginęło w gąszczu informacji many of the details were lost in the mass of informationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgi|nąć
См. также в других словарях:
skrót — m IV, D. u, Ms. skrótócie; lm M. y 1. «forma, postać skrócona utworu literackiego, tekstu, wyrazu» Skrót artykułu. Skrót czyjegoś przemówienia. Skrót porannych wiadomości. Do egzaminu przygotowywał się ze skrótów. ∆ Skrót myślowy «wypowiedź, w… … Słownik języka polskiego
ramowy — 1. «mający kształt ramy; obsadzony, umieszczony w ramie lub na ramie» Antena ramowa. Poziomica ramowa. ∆ Ul ramowy «ul rozbierany, z wstawianymi ramkami» ∆ bud. Konstrukcja ramowa → ramownica 2. «stanowiący ogólny zarys, schemat czegoś;… … Słownik języka polskiego
skrótowy — «przedstawiony w skrócie, w skróconej formie, bez szczegółów» Skrótowy opis … Słownik języka polskiego
gra — ż IV, CMs. grze; lm D. gier 1. «zabawa towarzyska prowadzona według pewnych zasad, niekiedy połączona z hazardem, granie; w sporcie: rozgrywka prowadzona między zawodnikami lub zespołami według zasad określonych regulaminem danej dyscypliny;… … Słownik języka polskiego
niedokładny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym., Ia, niedokładnyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czyniący coś niestarannie, bez dbałości o dokładność; także: wykonany w taki sposób; mający wady, usterki : {{/stl 7}}{{stl 10}}On… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nitka — 1. Dojść, trafić itp. po nitce do kłębka «wykryć, wyjaśnić coś przez cierpliwe śledzenie szczegółów jakiejś sprawy»: Pech polegał na tym, że pewien chłopczyk lubił sobie zapisywać numery samochodów, no i zanim sprawcy zdążyli skończyć oblewanie… … Słownik frazeologiczny
garść — ż V, DCMs. garśćści; lm M. garśćście a. garśćści, D. garśćści 1. «dłoń złożona w sposób umożliwiający zaczerpnięcie, uchwycenie, objęcie czegoś» Ściskać w garści monetę. ◊ Czerpać pełną garścią albo pełnymi garściami «czerpać obficie, w dużej… … Słownik języka polskiego
retusz — m II, D. u; lm M. e, D. ów ( y) «wykończenie, poprawka, uzupełnienie gotowego rysunku, obrazu; mechaniczne albo chemiczne poprawienie negatywu lub pozytywu fotograficznego przez usunięcie zbędnych i uwypuklenie istotnych szczegółów; retuszowanie» … Słownik języka polskiego
powierzchownie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} niedokładnie, pobieżnie, bez analizy szczegółów, dotarcia do sedna sprawy, zgłębienia czegoś; niedbale, z grubsza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ujmować coś zbyt powierzchownie. Zaznajomić się z czymś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
retusz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów || y {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poprawianie, uzupełnianie gotowego rysunku lub obrazu {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień